| 1. | In particular i welcome the responsible commissioner , benita ferrero-waldner. bienvenue. et spécialement la commissaire responsable , benita ferrero-waldner. |
| 2. | In particular i welcome the responsible commissioner , benita ferrero-waldner. bienvenue. et spécialement la commissaire responsable , benita ferrero-waldner. |
| 3. | I shall report its contents to my colleague , benita ferrero-waldner. je ferai part de son contenu à ma collègue , benita ferrero-waldner. |
| 4. | I shall report its contents to my colleague , benita ferrero-waldner. je ferai part de son contenu à ma collègue , benita ferrero-waldner. |
| 5. | I am very pleased that commissioner benita ferrero-waldner is also with us today. je suis ravi que la commissaire benita ferrero-waldner se soit jointe à nous aujourd'hui. |
| 6. | Mrs benita ferrero-waldner must also agree with me that this is what we should do. mme benita ferrero-waldner doit m'approuver aussi. c'est ce qu'il convient de faire. |
| 7. | I would now like to give the floor to my colleague , mrs ferrero-waldner. et je voudrais maintenant passer la parole à ma collègue , mme benita ferrero-waldner. |
| 8. | The last Commissioner was Benita Ferrero-Waldner who served from 2004 to 2009 in the first Barroso Commission. Le dernier fut Benita Ferrero-Waldner qui a servi de 2004 à 2009 dans la première Commission Barroso. |
| 9. | To put it simply , we have the same person performing the task of javier solana and benita ferrero-waldner. pour simplifier , une même personne assume la mission de javier solana et de benita ferrero-waldner. |
| 10. | I would also like to thank commissioner benita ferrero-waldner who is here with us so late at night. je voudrais également remercier la commissaire benita ferrero-waldner qui est parmi nous ce soir , à une heure aussi tardive. |